Категория: Рассказы

Записки черной кошки

«История, которую я хочу Вам рассказать» — начал он, поудобнее усаживаясь в кресле и закуривая сигару – «началась холодным зимним вечером.


В Лондоне стояла не на шутку ужасная погода. Лили прохаживаясь по мансарде своего уютного дома, думала лишь о том, как достать тех замечательных булочек к чаю, что она пробовала на прошлой неделе у мистера Корнуэла. Ничего не предвещало беды. Итак, за окном, как я уже сказал, стояла ужасная погода, и Лили никак не могла выбраться из плена каминного огня. Весь день она, как перерождавшаяся гусеничка, сидела в своем коконе из пледа, смотрела на огонь и попивала  чай. Но к шести вечера у нее был назначен прием, впрочем, было совсем неизвестно, прекратит ли мести на улице этот, ниоткуда свалившийся на голову, снегопад. 

 

Прохаживаясь по мансарде, Лили размышляла, стоит ли ей самой отправиться в булочную на 7 улице или отправить свою служанку Эрнесту. За всеми этими размышлениями Лили не заметила, как снегопад закончился, порядком припорошив все вокруг. Бросив мимолетный взгляд в окно, она решила отправиться сама. 

Она велела вызвать ей кэб, накинула на плечи лучшую меховую накидку, и, взяв перчатки и сумку, отправилась на 7-ю улицу. Кучер в кэбе попался на редкость разговорчивым и веселым мужчиной, но Лили не была заинтересована ни в чем кроме булочек. Итак, она вышла на седьмой улице, дав кучеру фунт сверх суммы. 

В булочной она встала напротив витрины и смотрела сквозь нее на мужчину, стоявшего в табачной лавчонке через дорогу. Как только он, в очередной раз поднимал голову и смотрел на Лили, она отводила глаза и нервно теребила перчатку. Этим мужчиной был известный в некоторых кругах инспектор Максвелл. Высокий и статный, неудивительно, что именно он привлек внимание Лили. Она же в свою очередь, не была одной из примечательных жительниц Лондона. Среднего роста, с черными волосами до плеч, она носила очки на маленьком носике с небольшой горбинкой, которая была заметна, только если она становилась в профиль. Лили работала  профессором английской литературы в одном из колледжей Лондона. Когда она нервничала, а нервничала она часто, она теребила перчатку или уголок салфетки или принималась накручивать свои волосы на палец, что, конечно же, не допускалось в приличном обществе. Она была молода и симпатична, но застенчива и скромна. Такие переглядки, как сейчас через витрину, происходили в ее жизни каждую среду и пятницу. Забирая свои булочки, она выходила на улицу и чуть задерживалась на порожках булочной (ведь то же самое делал и инспектор Максвелл), их немая сцена продолжалась еще пару-тройку секунд.  Затем они ловили кэб и уезжали в разных направлениях. Возможно, все это так бы и продолжалось, но Вам совершенно не интересно было бы слушать о немых сценах в булочной. Поэтому вернемся к тому вечеру. Как я уже сказал, снегу в тот день навалило не мало, кэбы с трудом пробирались к своим пассажирам и именно поэтому, не дождавшись своих кэбов, инспектор Максвелл и Лили начали переходить дорогу точь в точь напротив друг друга. Как ни странно, Лили по своему обыкновению смотревшая вниз, а не вперед, не заметила инспектора и они столкнулись точно посреди дороги. Булочки Лили описав огромный круг над их головами упали справа, а сама Лили отлетела чуть назад. «Да, что же за неуклюжий человек?» подумала она в тот момент и подняла глаза. Увидев инспектора Максвелла, она засмущалась и покраснела, и снова принялась теребить свою перчатку.

«Простите, я так неловок» — сказал он, помогая ей подняться. «Ничего страшного» — ответила она. И, конечно, этим все могло закончиться, если бы инспектор Максвелл не прочитал по лицу Лили, как она расстроена из-за потери булочек. «Кажется, я убил ваши булочки, Вам стоит вызвать инспектора, что бы меня арестовали» — сказал он и громко рассмеялся. – « или, мы можем просто зайти туда и купить новые?» «Ну, что Вы.» — робко отвечала Лили – «Совсем не нужно этого делать.», но Максвелл уже был внутри булочной. Тогда, как хорошая хозяйка, Лили набралась мужества и пригласила инспектора к себе на прием, сегодня в шесть вечера.

Обсудить у себя 2
Комментарии (4)

Это начало какого-то романа про английские любовные треугольники?

Фу-фу-фу. Нет, это я начала книгу детективную писать.)

Сложную взяла задачу. Это ж надо ещё и историю того времени, и быт и обычая людей другого государства знать.

Сижу вот изучаю.) Всего-то 19 век. Зря что ли на филфаке учусь?) Там еще вторая часть где-то есть.

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутить телеграм